[Back to Fitt 30]

Fitt 31

2538 uuîsda hie thuo mid uuordon, | stuod uuerod mikil
2539 umbi that barn godes, | gehôrdun ina bi bilid=on filo
2540 umbi thesaro uueroldes giuuand | uuordon tellian;
2541 quat that im ôc ên aðales man | an is acker sâidi
2542 hluttar hrêncorni | handon sînon:
2543 uuolda im thar uunsames | uuastmes tilian,
2544 fagares fruhtes. | Thuo geng thar is fîond aftar
2545 thuru dernian hugi, | endi it all mid durðu ob=arsêu,
2546 mid uueodo uuirsiston. | Thuo uuôhsun sia bêðiu,
2547 ge that corn ge that crûd. | quâmun gangan
2548 is hagastoldos te hûs, | iro hêrren sagdun,
2549 thegnos iro thiodne | thrîstion uuordon:
2550 `huat, thu sâidos hluttar corn, | hêrro thie guodo,
2551 ênfald an thînon accar: | nu ni gisihit ênig erlo than mêr
2552 uueodes uuahsan. | Huî mohta that giuuerðan sô?'
2553 Thuo sprak eft thie aðales man | them erlon tegegnes,
2554 thiodan uuið is thegnos, | quat that hie it mahti undarthenkian uuel,
2555 that im thar unhold man | aftar sâida,
2556 fîond fêcni crûd: | `ne gionsta mi thero fruhtio uuel,
2557 auuerda mi thena uuastom.' | Thuo thar eft uuini sprâkun,
2558 is iungron tegegnes, | quâðun that sia thar uueldin gangan tuo,
2559 cuman mid craftu | endi lôsian that crûd thanan,
2560 halon it mid iro handon. | Thuo sprac im eft iro hêrro angegin:
2561 `ne uuelleo ik, that gi it uuiodon', quathie, | `huand gi biuuardon ni mugun,
2562 gigômean an iuuuon gange, | thoh gi it gerno ni duan,
2563 ni gi thes cornes te filo, | kîðo auuerdiat,
2564 felliat under iuuua fuoti. | Lâte man sia forð hinan
2565 bêðiu uuahsan, | und êr beuuod cume
2566 endi an them felde sind | fruhti rîpia,
2567 aroa an them accare: | than faran uui thar alla tuo,
2568 halon it mid ûssan handon | endi that hrêncurni lesan
2569 sûb=ro tesamne | endi it an mînon seli duoian,
2570 hebbean it thar gihaldan, | that it huergin ni mugi
2571 uuiht auuerdian, | endi that uuiod niman,
2572 bindan it te burðinnion | endi uuerpan it an bittar fiur,
2573 lâton it thar haloian | hêta lôgna,
2574 êld unfuodi.' | Thuo stuod erl manag,
2575 thegnos thagiandi, | huat thiodgomo,
2576 mâri mahtig Crist | mênean uueldi,
2577 bôknien mid thiu biliðiu | barno rîkeost.
2578 Bâdun thô gerno | gôdan drohtin
2579 antlûcan thea lêra, | that sia môstin thea liudi forð,
2580 hêlaga hôrean. | Thô sprak im eft iro hêrro angegin,
2581 mâri mahtig Crist: | `that is', quað he, `mannes sunu:
2582 ik selb=o bium, that thar sâiu, | endi sind thesa sâliga man
2583 that hluttra hrêncorni, | thea mi hêr hôread uuel,
2584 uuirkiad mînan uuillean; | thius uuerold is the akkar,
2585 thit brêda bûland | barno mancunnies;
2586 Satanas selb=o | is, that thar sâid aftar
2587 lêðlîca lêra: | hab=ad thesaro liudeo filu,
2588 uuerodes auuardid, | that sie uuam frummead,
2589 uuirkead aftar is uuilleon; | thoh sculun sie hêr uuahsen forð,
2590 thea forgriponon gumon, | samo thea gôdun man,
2591 anttat mûdspelles megin | ob=ar man ferid,
2592 endi thesaro uueroldes. | Than is allaro accaro gehuilic
2593 gerîpod an thesumu rîkea: | sculun iro regangiscapu
2594 frummien firiho barn. Than tefarid erða:
2595 that is allaro beuuo brêdost; | than kumid the berhto drohtin
2596 ob=ana mid is engilo craftu, | endi cumad alle tesamne
2597 liudi, the io thit lioht gisâun, | endi sculun than lôn antfâhan
2598 ub=iles endi gôdes. | Than gangad engilos godes,
2599 hêlage heb=enuuardos, | endi lesat thea hluttron man
2600 sundor tesamne, | endi duat sie an sinscôni,
2601 hôh himiles lioht, | endi thea ôðra an hellia grund,
2602 uuerpad thea faruuarhton | an uuallandi fiur;
2603 thar sculun sie gibundene | bittra logna,
2604 thrâuuerk tholon, | endi thea ôðra thioduuelon
2605 an heb=enrîkea, | huîtaro sunnon
2606 liohtean gelîco. | Sulic lôn nimad
2607 uueros uualdâdeo. | hue giuuit êgi,
2608 gehugdi an is hertan, | ettha gihôrien mugi,
2609 erl mid is ôrun, | lâta imu thit an innan sorga,
2610 an is môdseb=on, | huô he scal an themu mâreon dage
2611 uuið thene rîkeon god | an reðiu standen
2612 uuordo endi uuerko | allaro, the he an thesaro uueroldi giduod.
2613 That is egislîcost | allaro thingo,
2614 forhtlîcost firiho barnun, | that sie sculun uuið iro frâhon mahlien,
2615 gumon uuið thene gôdan drohtin: | than uueldi gerno gehue uuesan,
2616 allaro manno gehuilic | mênes tômig,
2617 slîðero sacono. | Aftar thiu scal sorgon êr
2618 allaro liudeo gehuilic, | êr he thit lioht afgeb=e,
2619 the than êgan uuili | alungan tîr,
2620 hôh heb=enrîki | endi huldi godes.'
[Fitt 32] [Fitt index]